Làm người phải biết tiện tần, đồ ăn thức mặc có ngần thì thôi
Direct English translation
To be a person, one must know frugality; food to eat and clothes to wear only need to be enough, then stop.
Equivalent English version
Cut your coat according to your cloth
Giải thích tiếng Việt
Khuyên con người sống tằn tiện, biết chừng mực trong chi tiêu và sinh hoạt, nhất là đối với ăn mặc. Thường dùng để nhắc nhở giữ nếp sống tiết kiệm, không hoang phí.
English explanation
It advises people to live frugally and know moderation in spending and daily needs, especially in food and clothing. It is used to remind others to be economical and avoid wastefulness.