Làm người phải biết tiện tần, đồ ăn thức mặc có ngần thì thôi

Direct English translation

To be a person, one must know frugality; food to eat and clothes to wear only need to be enough, then stop.

Equivalent English version

Cut your coat according to your cloth

Giải thích tiếng Việt
Khuyên con người sống tằn tiện, biết chừng mực trong chi tiêu sinh hoạt, nhất là đối với ăn mặc. Thường dùng để nhắc nhở giữ nếp sống tiết kiệm, không hoang phí.
English explanation
It advises people to live frugally and know moderation in spending and daily needs, especially in food and clothing. It is used to remind others to be economical and avoid wastefulness.